آرامش منطقه را حفظ کنید؛ تابلوهای کردی به حسکه بازمی‌گردند

سرویس سوریه - «مظلوم عبدی» فرمانده کل SDF با اشاره به توافق‌های جدید با دولت موقت سوریه درباره پرونده قضایی و مسئله حذف زبان کردی از تابلوهای دادگستری حسکه، از مردم و به‌ویژه جوانان خواست آرامش خود را حفظ کنند و اجازه دهند روند ادغام نهادهای قضایی بدون مانع ادامه یابد.

به گزارش کردپرس، «مظلوم عبدی» فرمانده کل نیروهای دموکراتیک سوریه (SDF) در مصاحبه‌ای از ساکنان مناطق کردنشین سوریه خواست آرامش خود را حفظ کنند و به توافق‌های جاری با دولت موقت برای حل پرونده قضایی و مسئله تابلوهای ساختمان دادگستری حسکه فرصت دهند. عبدی تأکید کرد که برای ادامه روند ادغام، لازم است پرونده‌های دیگر مرتبط با نهادهای قضایی دچار مانع نشوند.

در چارچوب توافق ۲۹ ژانویه میان SDF و دولت موقت سوریه، پرونده قضایی یکی از پرونده‌هایی است که با مانع روبه‌رو شده است. به‌دلیل این مانع، در شهر حسکه مقابل ساختمان دادگستری تجمع‌هایی برگزار شد و معترضان حذف زبان کردی از تابلوهای ساختمان را محکوم کرده و خواستار حل پرونده قضایی در استان شدند.

«مظلوم عبدی» فرمانده کل SDF درباره دلایل توقف روند قضایی، توافق‌های صورت‌گرفته با دولت موقت و آخرین تحولات مربوط به حذف زبان کردی از تابلوها در مصاحبه با آژانس خبری هاوار، توضیح‌هایی ارائه داد.

مظلوم عبدی گفت: «حدود دو هفته پیش در این مسئله مشکلاتی پدید آمد که به‌طور مستقیم باعث ایجاد مانعی موقت در روند ادغام شد.» او افزود که اختلافات به‌دلیل نبود سازوکار شفاف برای ادغام قضات مدیریت خودگردان در ساختار دولت و همچنین نگرانی‌ها درباره حفظ حقوق آنان و ویژگی‌های خاص منطقه آغاز شد.

عبدی اظهار داشت: «واکنش مدیریت قضایی منطقه طبیعی بود، زیرا آن‌ها نادیده‌گرفته‌شدن را نپذیرفتند و اساساً این نادیده‌گرفتن برخلاف روند ادغام بود.» او تأکید کرد که نبود توافق مشترک از همان ابتدا باعث توقف این روند و تعلیق پروژه ادغام شد؛ مسئله‌ای که بر افکار عمومی نیز تأثیر گذاشت.

عبدی گفت پس از این رخداد که حدود دو هفته پیش آغاز شد، نشست‌های متعددی در دمشق و مناطق شمال و شرق سوریه در سطوح مختلف برگزار شد. او همچنین اشاره کرد که شخصاً جلسه‌ای با افراد مرتبط با پرونده قضایی برگزار کرده تا این بحران را پشت سر بگذارند و مانع گسترش آن شوند.

به گفته عبدی، با دولت موقت توافق شده که قضات مدیریت خودگردان در ساختار جدید ادغام شوند و از کار برکنار نشوند. همچنین توافق شده که برخی افراد از دوره پیشین (دوران حزب بعث) نیز به کار خود ادامه دهند تا «پرونده‌های شهروندان پیگیری شده و روند قضایی ادامه پیدا کند». این روند از طریق همکاری مشترک میان قضات مدیریت خودگردان و قضاتی که پیش‌تر خدمت کرده‌اند، انجام خواهد شد.

عبدی خاطرنشان کرد که فهرست نام قضات مدیریت خودگردان برای ثبت‌نام آنان در دوره‌های آموزشی قضایی دولت موقت و تعیین مأموریت آن‌ها برای دادگاه‌ها ارائه شده است. او افزود که دو طرف توافق کرده‌اند حل این مشکل و بازگشایی مراکز قضایی در منطقه را تسریع کنند، زیرا بسیاری از خدمات رسمی به آن وابسته است.

مظلوم عبدی گفت تأخیر در پروژه دادگاه‌ها بر مسائل زیادی تأثیر گذاشته است؛ از جمله انتخابات، صدور گذرنامه، امور ثبت زمین و املاک و دیگر معاملات رسمی که به اسناد قضایی نیاز دارند. او گفت: «حل مشکل دادگاه‌ها، کلید حل بسیاری از مشکلات دیگر است.»

درباره حذف زبان کردی از تابلوهای دادگستری در حسکه، عبدی گفت که دولت این اقدام را با این استدلال توجیه کرده که دادگاه «یک نهاد حاکمیتی در استان است و تابلوها باید فقط به زبان عربی باشند». او افزود نمایندگان منطقه نمی‌خواهند این اختلاف به مانع تازه‌ای در روند ادغام تبدیل شود.

عبدی توضیح داد که بر اساس توافق انجام‌شده با دولت، استفاده از تابلوهای دوزبانه (عربی و کردی) در شهرهایی که اکثریت ساکنان آن‌ها کرد هستند، مانند کوبانی، قامشلو، دریک، عامودا، درباسیه و دیگر شهرها پذیرفته شده است. او همچنین گفت تابلوی فعلی حسکه «برای مدتی مشخص» پذیرفته شده و بعداً در توافق‌های جدید دوباره بررسی خواهد شد.

مظلوم عبدی گفت واکنش‌های مردمی علیه حذف زبان کردی «مشروع» و «قوی» بوده، به‌ویژه در میان جوانان؛ زیرا جامعه نسبت به مسئله حفظ زبان کردی حساسیت زیادی دارد. او افزود با توجه به این تحولات و نارضایتی عمومی پیرامون مسئله قضایی و نهاد مربوطه، این موضوع بار دیگر مورد بررسی قرار گرفته است.

عبدی گفت در مذاکرات جاری با نمایندگان دولت موقت، این موضوع دوباره مطرح شده و درباره اهمیت حل مسئله زبان و نام‌ها در ساختمان دادگستری حسکه در مرحله آینده ـ همانند دیگر شهرهای کردنشین ـ توافقی حاصل شده است. او افزود طرف مقابل وعده داده که مشکل را حل کرده و تابلوهای عربی و کردی را دوباره نصب کند، اما در مرحله‌ای بعدی، نه در حال حاضر.

عبدی از ساکنان و به‌ویژه جوانان خواست فرصت بدهند و آرامش خود را حفظ کنند تا تفاهم‌های حاصل‌شده عملی شوند و روند ادغام دچار شکست نشود و دیگر پرونده‌های مرتبط با این نهاد نیز به تأخیر نیفتند.

در پایان، مظلوم عبدی، از حساسیت بالای مردم نسبت به حفظ زبان کردی قدردانی کرد و این موضع را مایه افتخار دانست. او همچنین تأکید کرد که تلاش‌ها برای تضمین جایگاه زبان کردی در قانون اساسی آینده سوریه باید ادامه پیدا کند.

کد مطلب 2795411

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha